.

.

.

el sabroso oficio / del dulce mirar Góngora – ¡Qué difícil es entender la belleza! Günter Eich

lunes, 31 de octubre de 2016

Carlos Drummond de Andrade - "Os desiludidos do amor"




Un año más, 31 de octubre, los amantes de la poesía brasileños, y este blog con ellos, celebran el Dia D (Dia Drummond), aniversario del nacimiento en ese día de 1902 del poeta Carlos Drummond de Andrade. 

Vemos a a actriz Fernanda Torres el el vídeo del Instituto Moreira Salles en homenaje al poeta brasileño.



NECROLÓGIO DOS DESILUDIDOS DO AMOR

Os desiludidos do amor
estão desfechando tiros no peito.
Do meu quarto ouço a fuzilaria.
As amadas torcem-se de gozo.
Oh quanta matéria para os jornais.

Desiludidos mas fotografados,
escreveram cartas explicativas,
tomaram todas as providências
para o remorso das amadas.

Pum pum pum adeus, enjoada.
Eu vou, tu ficas, mas nos veremos
seja no claro céu ou turvo inferno.

Os médicos estão fazendo a autópsia
dos desiludidos que se mataram.
Que grandes corações eles possuíam.
Vísceras imensas, tripas sentimentais
e um estômago cheio de poesia...

Agora vamos para o cemitério
levar os corpos dos desiludidos
encaixotados competentemente
(paixões de primeira e de segunda classe).

Os desiludidos seguem iludidos,
sem coração, sem tripas, sem amor.
Única fortuna, os seus dentes de ouro
não servirão de lastro financeiro
e cobertos de terra perderão o brilho
enquanto as amadas dançarão um samba
bravo, violento, sobre a tumba deles.


Brejo das almas, Belo Horizonte, 1934.






domingo, 30 de octubre de 2016

Paolo Conte - Sotto le stelle del jazz








Claudia Cardinale - "Luchino Visconti mi ha dato anche la ruga che oggi ho in mezzo alla fronte."




Luchino Visconti mi ha dato anche la ruga che oggi ho in mezzo alla fronte. Come? Mi ripeteva: “Ricordati, gli occhi devono dire una cosa che la bocca non dice, perciò lo sguardo deve avere un certo tipo di intensità che contrasti quello che stai dicendo… Anche se ridi, gli occhi non devono ridere. Insomma, devi separare il tuo viso in due: lo sguardo è una cosa; quello che dici, è un'altra

Claudia Cardinale

(Io, Claudia Tu, Claudia, ed. Frassinelli 1995)

Claudia Cardinale nel Gattopardo, foto Poletto


(luchino visconti gallery)


(Luchino Visconti me dio también la arruga que tengo hoy en mitad de la frente. ¿Cómo? Me repetía: "Recuerda, los ojos deben decir una cosa que la boca no dice, por eso la mirada debe tener un cierto tipo de intensidad que contraste con lo que estás diciendo... Incluso si te ríes, los ojos no deben reír. En definitiva, debes dividir tu rostro en dos: la mirada es una cosa; lo que dices, es otra."




sábado, 29 de octubre de 2016

Una obra de Emil Nolde










John Coltrane - I Want to Talk about You (en directo)





Ya habíamos escuchado aquí una versión del propio John Coltrane en estudio. En aquella ocasión con Red Garland al piano, Paul Chambers al bajo y Art Taylor a la batería.

En el Festival de Newport en 1963, integran su cuarteto McCoy Tyner al piano, Jimmy Garrison al bajo y Roy Haynes a la batería.

Such a beauty!





viernes, 28 de octubre de 2016

Una foto de Annemarie Heinrich





Annemarie Heinrich (1912-2005), “El Ojo” (The Eye) The Actress Elisa Galvé), 1949.





(Les sources d'une île)




Nelson Cavaquinho - Choro do adeus





Nelson Cavaquinho nació el 28 de octubre de 1911 y aquí le dedicamos este recuerdo. ¡A tu salud, Nelson!

A los dos minutos y pico, habla un poco de su vida.

Mais alguma coisa dele:


"Quando eu me chamar saudade"

"Folhas secas"



Un poema dinka





En el tiempo en que Dendi creó todas las cosas,
creó el sol,
y el sol nace, muere, y sale de nuevo;
creó la luna,
y la luna nace, muere, y sale de nuevo;
creó las estrellas,
y las estrellas nacen, mueren, y salen de nuevo;
creó el hombre,
y el nombre nace, muere, y sale de nuevo.


Poema de los dinka, una etnia nilótica de Sudán del Sur. Viven desde el siglo X a ambos costados del río Nilo.

Their language, called Dinka or "thuɔŋjäŋ" (thuongmuoingjang), is one of the Nilotic languages of the eastern Sudanic language family. The name means "people" in the Dinka language. It is written using the Latin alphabet with a few additions. (Wikipedia)




Leído en Antología de poesía primitiva (Ernesto Cardenal), Alianza, 1979.




(Fotografía de Carol Beckwith y Angela Fisher)




jueves, 27 de octubre de 2016

Jane Fonda en el descanso de un rodaje




Jane Fonda taking notes during a break in filming at Auberge de la Colombe d'Or in Saint-Paul-de-Vence, photo by Francois Pages, Sept. 1963


(Photo by Francois Pages/Paris Match via Getty Images) - Vista en Sophia/skorver1 - Flickr




¡Qué dos parejas y qué dos películas!

La gata sobre el tejado caliente de zinc



Cayo Largo





Lana Turner y Richard Burton (1955)



Lana Turner and Richard Burton in The Rains of Ranchipur (Jean Negulesco, 1955), a remake of the 1939 film The Rains Came with Myrna Loy and Tyrone Power.






(We had faces then)



miércoles, 26 de octubre de 2016

Alfred Schnittke - La armónica de cristal





00:00 - The Musician and the Carillon
01:48 - Procession
03:12 - Faces, Flights, Pyramids
16:39 - The Awakening

"Schnittke's early music shows the strong influence of Dmitri Shostakovich, but after the visit of the Italian composer Luigi Nono to the USSR, he took up the serial technique in works such as Music for Piano and Chamber Orchestra (1964). However, Schnittke soon became dissatisfied with what he termed the "puberty rites of serial self-denial." He created a new style which has been called "polystylism", where he juxtaposed and combined music of various styles past and present. He once wrote, "The goal of my life is to unify serious music and light music, even if I break my neck in doing so." His first concert work to use the polystylistic technique was the Second Violin Sonata, Quasi una sonata (1967–1968). He experimented with techniques in his film work, as shown by much of the sonata appearing first in his score for the animation short "The Glass Harmonica". He continued to develop the polystylistic technique in works such as the epic First Symphony (1969–1972) and First Concerto Grosso (1977). Other works were more stylistically unified, such as his Piano Quintet (1972–1976), written in memory of his recently deceased mother."

(Wikipedia)




Luisa Castro - El sueño de la muerte




EL SUEÑO DE LA MUERTE

I
Despiértame de este sueño de la muerte,
príncipe de mis días,
acércate,
encuéntrame tendida en este sueño de la muerte.

Tan bella como pueda serlo
aquella que ha cruzado huyendo un bosque
y se ha rendido,

así soy yo de bella.

Muerta y llorada por pequeños amigos.


II
Despiértame de este sueño de la muerte.
Atiende toda señal del camino
y presta oídos al rumor de los árboles.
Ellos te guiarán.
Ábrete paso, príncipe de mis días,
encuéntrame aquí bella y dormida
y bésame.

Tanto
como puedas besar a aquella
que ha cruzado huyendo un bosque
perseguida y sin culpa
hasta perderse.

Así de bella soy.


III
Tu caballo,
escúchalo,
sabe hacia dónde va,
no lo reprendas.
Sus pequeñas y sensibles orejas
te guiarán.

Hasta este claro en el bosque.

Hasta mí,
que sabía que vendrías a caballo.


IV
Escondida
del filo mortal del malvado
hasta aquí he llegado.

Refugiada
de los venenos que acechan,
nadie
puede arrancarme el corazón.

Así de muerta estoy.


V
Pero la casa es pequeña
y las herramientas,
diminutas en mis manos.

La bondad de mis amigos,
un hermoso ataúd de cristal
y un entierro hermoso.

Y esa roja manzana
de piel resplandeciente
y maligna semilla,
no más dura y más bella que este fruto de mi muerte.


De De mí haré una estatua ecuestre (Hiperión, 1997)


Más poemas en A media voz







Fotografía de Stefano Floridia y pintura de Leonardo da Vinci, La bella principessa (Bianca Sforza)




martes, 25 de octubre de 2016

"Ma tu che lavoro fai?"




Jep Gambardella - Ma tu che lavoro fai?

Orietta - Io? Io sono ricca.

Jep Gambardella - Bellissimo lavoro!


La grande bellezza, Paolo Sorrentino, 2013.




Una foto de Robin de Puy




Robin de Puy es una fotógrafa holandesa, nacida en 1986,






Una foto de George Hoyningen-Huene




Actriz desconocida (ca. 1930), fotografía de George Hoyningen-Huene.




(a man with a past)

lunes, 24 de octubre de 2016

Heitor Villa-Lobos - Suite Popular Brasileña (completa) Pablo De Giusto




Pablo De Giusto interpreta la Suite Popular Brasileña de Heitor Villa-Lobos.

Extraído del disco "Música de cámara latinoamericana" (DRA22- 1996)

1) Mazurka-Choro 00:00
2) Schottish-Choro 03:30
3) Valsa-Choro 07:20
4) Gavotta-Choro 12:08
5) Chorinho 17:50




Claudio Rodríguez - Lo que no se marchita




LO QUE NO SE MARCHITA

A la niña Reyes

Estos niños que cantan y levantan
la vida
en los corros del mundo
que no son muro sino puerta abierta
donde si una vez se entra verdaderamente
nunca se sale,
porque nunca se sale del milagro.
Aquí no hay cerraduras,
ni clavazón, ni herrajes,
ni timbres, ni aún ni quicios,
sino inocencia, libertad, destino.
Estos niños que al cielo llaman cielo
porque es muy alto,
y que al sueño lo han visto
azul celeste, con lunares blancos,
bailar con un ratón entre los muebles
generosos y horribles de la infancia,
y misteriosos:
ahí, en la pata de esa mesa queda
la ilusión, hoy recuerdo,
y en el respaldo de esa silla un nido
cálido, y cruel, y virgen,
y en ese armario el resplandor del miedo
cuando, al abrirlo, nunca
se sabe si hay avispas o si hay miel,
ropa o el cielo limpio de la ropa.
Estos niños que rompen el dinero
como si fuera cáscara de huevo
y saben que los números
no saltan a la comba porque tienen las piernas
flojas, menos el tres, y saben cómo
susurra la ceniza en los dientes del lobo.

Y cuántas veces, sin merecimiento,
estoy junto a este corro, junto a esta
cúpula,
junto a los niños que no tienen sombra.
Y lo oigo cantar, sólido y vivo,
y me alegra, y me acusa,
tan lleno de ternura y de secreto,
ofrecido e inútil hasta ahora
por jardines, por plazas y por calles,
hasta por
la respiración, el pulso y la caricia
precisa, el beso claro.

Contemplo ahora a la niña más pequeña:
la que pone su infancia
bajo la leña.
Hay que salvarla. Canta y baila torpemente
y hay que salvarla.
Esa delicadeza que hay en su torpeza
hay que salvarla.
Da amor. Es una niña
rubia, de ojos azules, tan azules que
casi entristecen. Nunca
tuve esa luz maravillosa y cierta.
Hay que salvarte. Ven.
Acércate, no sé, no sé,
pero quiero contarte
algo que quizá nadie te ha contado,
un cuento que ahora para mí es lamento.
Ven, ven, y siente
caer la lluvia pura, como tú,
oye su son, y cómo
nos da canción a cambio
de dolor, de injusticia. Tú ven, ven,
bendito polen, dame
tu claridad, tu libertad, y ponte
más cruzado el lazo
amarillo limón. Yo quiero, quiero
que se te mueva el pelo más, que alces
la aventura de tu cintura más,
y que tu cuerpo sea sonoro y redentor.

Y sigue el corro,
y vivo en él, en pleno mar adentro,
con estos niños,
nunca cautivo sino con semillas
feraces en el alma, mientras la lluvia cae.

Sólo pido que pueda,
cuando pasen los años,
volver a entrar con el latido de ahora
en este cuerpo duradero y puro,
entrar en este corro,
en esta casa abierta para siempre.

Claudio Rodríguez

El vuelo de la celebración (1976)


Repito la misma fotografía de Noemí Díaz Patiño, Al corro de la patata, que había utilizado en la siguiente entrada de febrero de 2010: "¿Cómo susurra la ceniza en los dientes del lobo?"






Amiel y la poesía



La poesía infantil consiste en simular el porvenir adelantándosele, como la poesía de la edad madura consiste a veces en retroceder hasta la edad de oro. La poesía siempre es lo lejano. El arte del gobierno moral es siempre entrar en la poesía de una edad para dirigirla.

Henri-Frédéric Amiel







(Fotografía de Julia Moraes)



domingo, 23 de octubre de 2016

Simon Hantaï - Meun (1967)









(Visto en Journal of a Nobody)



Marcin Wasilewski Trio - An den kleinen Radioapparat





Marcin Wasilewski - piano
Slawomir Kurkiewicz - double-bass
Michael Miskiewicz - drums


Para escuchar la interpretación de este poema de Brecht, musicado por Hanns Eisler: "Bertolt Brecht y Theo Bleckmann - An den kleinen Radioapparat" . Hay una versión al inglés del poema y el contexto en que fue escrito.





sábado, 22 de octubre de 2016

Azules de Mark Rothko

1969








Red Garland - If You Could See Me Now










Oliver Nelson tenor solo bearing the harmonic marks of Garland's good friend and frequent Prestige colleague John Coltrane. Nelson plays alto sax, and Richard Williams open horn, on "If You Could See Me Now."

(Álbum Soul Burnin')










viernes, 21 de octubre de 2016

Olivia Parker - Nautilus, 1976











(Fragrant Blossoms)



Liza Minnelli - Cabaret






CABARET

What good is sitting alone in your room?
Come hear the music play.
Life is a Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret.

Put down the knitting,
The book and the broom.
Time for a holiday.
Life is Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret.

Come taste the wine,
Come hear the band.
Come blow your horn,
Start celebrating;
Right this way,
Your table's waiting

No use permitting
soem prophet of doom
To wipe every smile away.
Come hear the music play.
Life is a Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret!

I used to have a girlfriend
known as Elsie
With whom I shared
Four sordid rooms in Chelsea

She wasn't what you'd call
A blushing flower...
As a matter of fact
She rented by the hour.

The day she died the neighbors
came to snicker:
"Well, thats what comes
from to much pills and liquor."

But when I saw her laid out like a Queen
She was the happiest...corpse...
I'd ever seen.

I think of Elsie to this very day.
I'd remember how'd she turn to me and say:
"What good is sitting alone in your room?
Come hear the music play.
Life is a Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret."

And as for me,
I made up my mind back in Chelsea,
When I go, I'm going like Elsie.

Start by admitting
From cradle to tomb
Isn't that long a stay.
Life is a Cabaret, old chum,
Only a Cabaret, old chum,
And I love a Cabaret!



Obra de artista no identificado, 1907-1913




Ingrid Bergman en 1939







"Vi los barcos, madre, / vilos y no me valen."




Vi los barcos, madre,
vilos y no me valen.

Madre, tres moçuelas,
no de aquesta villa,
en agua corriente
lavan sus camisas.

Sus camisas, madre,
vilas y no me valen.



Lírica tradicional castellana recogida en el Cancionero de Uppsala (1556)





jueves, 20 de octubre de 2016

King Crimson - Moonchild





MOONCHILD

Call her moonchild
Dancing in the shallows of a river
Lovely moonchild
Dreaming in the shadow
of the willow.

Talking to the trees of the
cobweb strange
Sleeping on the steps of a fountain
Waving silver wands to the
night-birds song
Waiting for the sun on the mountain.

She's a moonchild
Gathering the flowers in a garden.
Lovely moonchild
Drifting on the echoes of the hours.

Sailing on the wind
in a milk white gown
Dropping circle stones on a sun dial
Playing hide and seek
with the ghosts of dawn
Waiting for a smile from a sun child.


Canta Greg Lake, más conocido como integrante del grupo Emerson, Lake & Palmer


Álbum: In the Court of the Crimson  (1969)





Una foto de Alfred Eisenstaedt (1941)







Peng Rui Lin - Autorretrato (1932)







(agent provocateur)






miércoles, 19 de octubre de 2016

Alcino Frazão - Mozart




Alcino Frazão  - "Mozart", de su único álbum, Guitarra Portuguesa (1991)


"Arranjo chileno (musica/diversos autores) ... [...pioneiro em utilizar a guitarra de Coimbra (com a afinação Si, Lá, Mi, Si, Lá, Ré) no fado lisboeta, é a dedilhar à "moda antiga" que se destingue como um excelente executante das doze cordas, gravou apenas este disco...]"



En abril de este año, escuchamos "Portugalícia".




Angelica Bell como Ofelia, Charleston, c. 1935.




No constan más datos de esta fotografía: "Angelica Bell as Ophelia, Charleston, c. 1935."



Horacio - "¿Cuánta cicuta necesitaría...?"




¿Cuánta cicuta necesitaría
para purificarme, si pensara
en hacer versos antes que en dormir?
Uno a uno nos roban muchos bienes
los años que se van. Ya se han llevado
ejercicio, placer, fiestas y juegos.
Ahora intentan quitarme mis poemas.
¿Qué pretendes que haga?

Fragmento de la Epístola a Floro de Horacio,


Traducción de José Antonio González Iglesias en Suroeste, nº 1 - revista de literaturas ibéricas. Badajoz, 2011





(Fotografía de Pierre Boucher, 1946)



martes, 18 de octubre de 2016

Richard Galliano - Oblivion








Una obra de Philip Wilson Steer



Un cuadro del pintor inglés Philip Wilson Steer (1860-1942), Desnudo sentado: el sombrero negro, (1900) colgado en la Tate Gallery de Londres.


(kraftgenie - Flickr)




Mark Rothko




Mark Rothko, Sin título, 1968.







lunes, 17 de octubre de 2016

Una foto de Andrew Thompson




Andrew Thompson en Flickr.




Carmen McRae - My Romance



Un clásico de Rodgers y Hart en la voz maravillosa de Carmen McRae.

"My Romance" is a popular song, with music by Richard Rodgers and lyrics by Lorenz Hart, written for Billy Rose's musical, Jumbo (1935)









(Fotografía de Anton Bruehl, años 1930)


Unos pecios de Ferlosio



(Testimonio de nunca) Cuando oigo las canciones irresistiblemente alegres de un ayer remoto me pregunto si ha habido alguna vez tanta alegría, y pienso que sólo la ha habido en las canciones mismas, como alegría de esperanza, y hoy seguimos oyéndola tan sólo en ellas, como recuerdo de alegría de esperanza.

(Aquella helada noche de Estocolmo) Ejemplo de sencilla elegancia, de humilde compostura –tan espontánea que cualquier imitador sería un afectado– lo dejó Descartes diciendo: «Il faut partir».

(Paisaje para Demetria) Por el lomo de la alta pared del huerto coronado con cascotes de botella venía andando esta tarde un gatito, sin cortarse.

Rafael Sánchez Ferlosio


La hija de la guerra y la madre de la patria (Rafael Sánchez Ferlosio). Destino, Barcelona, 2002.






(Fotografía de Heloísa Cardoso)



domingo, 16 de octubre de 2016

Nobuhiko Ôbayashi - Emotion 1966












Carlos Montero - Quedémonos aquí




QUEDÉMONOS AQUÍ

¡Amor, la vida se nos va,
quedémonos aquí, ya es hora de llegar!
¡Amor, quedémonos aquí!
¿Por qué sin compasión rodar?
¡Amor, la flor se ha vuelto a abrir
y hay gusto a soledad, quedémonos aquí!
Nuestro cansancio es un poema sin final
que aquí podemos terminar.

¡Abre tu vida sin ventanas!
¡Mira lo lindo que está el río!
Se despierta la mañana y tengo ganas
de juntarte un ramillete de rocío.
¡Basta de noches y de olvidos,
basta de alcohol sin esperanzas,
deja todo lo que ha sido
desangrarse en ese ayer sin fe!

Tal vez
de tanto usar el gris
te ciegues con el sol...
¡pero eso tiene fin!
¡Después verás todo el color,
amor, quedémonos aquí!
¡Amor, asómate a la flor
y entiende la verdad que llaman corazón!
¡Deja el pasado acobardado en el fangal
que aquí podemos comenzar!

Carlos Montero


Música: Héctor Stamponi
Letra: Homero Expósito


(Todo tango)





sábado, 15 de octubre de 2016

Marilyn Monroe vista por Murray Garrett (1955)




Otras fotografías de Marilyn Monroe por el mismo fotógrafo, aquí: Murray Garrett.






Marilyn Monroe vista por Sam Shaw y Cecil Beaton

Marilyn Monroe, fotografiada por Sam Shaw, Amagansett, Nueva York, 1957.




Fotografía de Cecil Beaton (22-2-1956 )





skorver1/Sophia - Flickr y Blue Black Dream, respectivamente.




Amancio y Chicho cantan una de Agustín





Hace cuatro años que se fue Agustín García Calvo...


El mundo que yo no viva
lo pensé como cosa extraña,
como arca de maravilla.
Ay de mi vida

Allí ¿sonará la lluvia
junto al fuego las noches frías?
¿Tendrá Agosto en el río barcas?
Y tú ¿la gentil sonrisa?

¿Brillará en el papel que siembro
la negra flor de la tinta?
Ay de mi vida

¿Será posible que vengan
los amigos y que "Era" digan
"un hombre, y te quiso mucho"
y "Mucho" llorando digas?

Es el mundo que no conozco,
Atlántida sumergida.
Ay de mi vida.

Allí las palmeras echan
esmeraldas. Allí las crías
del delfín esmeraldas pacen.
Allí no hay noche ni día:
cuando ordeñan a los rebaños,
de púrpura el mar se agría,
Ay de mi vida.

Más limpio que agua de oro
es el mundo que yo no viva:
no hay naves de arar espumas
ni arado para las viñas;
el gran árbol le da su fruto
al que el nombre del fruto diga.
Ay de mi vida.

Ese mundo no es el mío:
es el tuyo: el que en tus pupilas
hundido está desde siempre
y no lo alcanza mi vista.
A ese mundo quisiera entrar,
antes que suene la hora
- ay - de mi vida.

Agustín García Calvo






viernes, 14 de octubre de 2016

Schubert - Andantino de la Sonata núm 20 (Alfred Brendel)





Sonata para piano, núm.20 en La mayor, D.959 



Una foto de Pablo Aguinaco Llano




Diabla, una fotografía de Pablo Aguinaco Llano (México, 1950)



Página de Pablo Aguinaco




Tamara de Lempicka - La música (1929)










Salvador Novo - " Este fácil soneto cotidiano..."




Este fácil soneto cotidiano
que mis insomnios nutre y desvanece,
sin objeto ni dádiva se ofrece
al nocturno sopor del sueño vano.

¡Inanimado lápiz que en mi mano
mis odios graba o mis ensueños mece!
En tus concisas líneas aparece
la vida fácil, el camino llano.

Extinguiré la luz. Y amanecida,
el diamante de ayer será al leerte
una hoguera en cenizas consumida.

Y he de concluir, soneto, y contenerte
como destila el jugo de la vida
la perfección serena de la muerte.

Salvador Novo




jueves, 13 de octubre de 2016

Bob Dylan & Suze Rotolo en 1963, y Blowing in the Wind



Bob Dylan y Suze Rotolo, fotografiados en 1963 por Don Hunstein. Those were the days...

Y sobre el Premio Nóbel, no sé, más merecido que el de Churchill o el de Campoamor, así a bote pronto, desde luego. Claro que uno hubiera preferido a alguien como Rafael Sánchez Ferlosio, mismamente.





BLOWIN' IN THE WIND

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind

Yes, and how many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, and how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind

Yes, and how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, and how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, and how many deaths will it take 'till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind

Bob Dylan

© Sony/ATV Music Publishing LLC




Man Ray - Juliet, 1945




Juliet Browner.



(killerbeesting)



Sharon Stone vista por Peter Duke (1983)




Más fotos en vintage.es


© Peter Duke


(A la loueur des fuex-follets)




Thelonious Monk + Amad Jahmal - Darn That Dream









miércoles, 12 de octubre de 2016

Guinga - Choro pro Zé





"O compositor e violonista carioca Guinga apresenta show inédito junto com Lula Galvão, em que faz homenagem aos mestres que inspiram sua obra. No repertório, obras clássicas e muitas vezes esquecidas da música brasileira, além de canções do próprio Guinga, com influências que vão do baião ao erudito. Guinga acompanhou e fez parcerias com artistas como Clara Nunes, Beth Carvalho, Cartola, João Nogueira, Paulo César Pinheiro, Aldir Blanc e Chico Buarque, entre muitos outros."

(2010)

Guinga - violão
Lula Galvão - violão





Faye y Steve









Jorge de Sena - "Chega-se a um momento da vida..."

Sena (1919-1978), fotografiado por Fernando Lemos en los años 50
 (Ler Jorge de Sena)



Chega-se a um momento da vida
(e por coincidência a um momento do mundo
que seja por linguagem o nosso)
em que o poeta se interroga antes de escrever:
porquê, e para quê, e para quem?
De nós mesmos falar não é possível:
seria necessário que houvesse humano respeito,
delicadeza humana, e não este descaso
de assassinos que se pisam sem desculpas.
Falar do que vai por este beco do universo
onde as comadres se acotovelam para levantar a saia
no escuro dos portais? Seria preciso
que a tristeza e a amargura e a visão do abismo
fossem partilhadas mais a fundo que a retórica
de serem tão infelizes no conforto
do piolhoso que vê mais dois piolhos na cabeça do outro.
Pensar em melhores mundos? Haverá,
mas não aqui. Aqui é o fim da festa,
o fechar das luzes do último dia
da Exposição dos Centenários, o arriar das bandeiras,
o apodrecer dos barcos pela praia.
Aqui só há lugar para metáforas,
óbvios símbolos, jogos de prendas poéticas,
para a droga de um sexo reduzido a palavras.
Cantem a beleza que se esvai, da juventude
que se perde, dos prados e das árvores,
com doce melancolia. O leitor tremula,
sente-se irmão, enfia
sorrateiramente a mão no bolso das calças,
apalpa-se e fecha os olhos, que está salva a pátria.

Jorge de Sena



"VII. Tempo de Conheço o Sal... (1973)", in 40 Anos de Servidão, Moraes Editores, Lisboa, 2ª ed. Setembro de 1982; 1ª ed. 1979.




martes, 11 de octubre de 2016

Suzanne Valadon - Victorine o la tigresa




Suzanne Valadon - Victorine ou la tigresse, 1919.






Kenny Hagood + Billie Holiday - Darn That Dream



Canta Kenny Hagood, pero en un álbum de Miles Davis, Birth of the Cool (1950): es el último tema de un disco crucial en la historia del jazz.



Miles Davis Nonet with Kenny Hagood


Personnel: Miles Davis (trumpet), J.J. Johnson (trombone), Gunther Schuller (french horn), Bill Barber (tuba), Lee Konitz (alto sax), Gerry Mulligan (baritone sax, arrange), John Lewis (piano), Al McKibbon (bass), Max Roach (drums), Kenny Hagood (vocal)




* * * * * *


Body and Soul (1957)


Personnel: Billie Holiday (vocals); Ben Webster  (Tenor Sax); Barney Kessel (guitar); Harry "Sweets" Edison (Trumpet); Jimmy Rowles (Piano); Red Mitchell (Bass); Larry Bunker (Drums)